Maestro Mutenroshi

Estas cosas yo creo que es mejor no saberlas, eso de ponerle cara física a un dibujo te saca un poco del mundo irreal, de todas formas, ya escuchar las voces en español te saca un poco del mundo irreal porque mira que son malas... donde esté un buen doblaje en gallego de los dibujos animados que se quiten tonterías.
Yo tengo la teoría de que el Maestro Mutenroshi en la gallega lo dobla Morris... nose, prefiero no saberlo.
Saludos.
P.D: la voz en español de Krilin quizá sea el sonido más extraño que se ha emitido en una televisión.
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home